La traduction donne effectivement des résultats parfois étonnants, limite comiques, et parfois gênants quand on est dans le contresens.
Exemple récent : à la recherche d'accessoires DURST, ebay.de m'a proposé un tas de matériels "assoiffés"

("Ich habe
Durst = j'ai soif")
Mais aussi quelle idée de choisir "soif" comme marque d'agrandisseur !
Et "
Teufel", nom commercial d' "
Ahel" en Allemagne, qui signifie "
diable"... ça donne des traductions marrantes aussi !